«Io l’italiano non lo parlo bene, so che ci sono molti italiani che lo parlano meglio di me. Per mettersi a confronto con me però bisogna parlare in inglese e dopo ci fazzo ‘a job d’o Bronx». Così parlò Rocco Commisso nel post partita di Fiorentina-Atalanta, riferendosi però ai commenti alle sue dichiarazioni precedenti, quelle in cui aveva attaccato l’arbitraggio della partita con la Juventus.

Ma cosa vuol dire «a job d’o Bronx?». Il senso delle sue parole dovrebbe essere questo: «Mi prendete prendere in giro perché non parlo bene l’italiano, ma se volete confrontarvi in inglese, vi faccio vedere io chi è un americano del Bronx». Più o meno.

Corrieredellasera